Lichtmatroos, Molenbergstraat 62, Turnhout
Laat ik de tekst maar leesbaar maken:
Lichtmatroos
Ik herken je.
Je schip manoeuvreerde zich al eerder
door mijn straatje van Gibraltar.
Laag water. De wanden van het ruim
schuren langs de romp van mijn huis.
Wijdbeens op het achterplecht
gluur je me mijn bed uit.
De vlag van Elders
slaat een blos op je wangen.
Laat me je verstekeling zijn.
Bombay, Batavia, Montevideo.
Langs loodsen, sluizen en dokken.
Kijk, ik gooi mijn raam wijd open.
Vang me op.
Ik dicht je sterke arme toe.
Ik vind het ook een goed gedicht, moet ik zeggen. De Turnhoutse schilder die het op het raam geconterfeit heeft, schrijft in de plaats van 'langs' het dialectwoord 'langst': een beetje couleur locale kan nooit kwaad, moet die gedacht hebben.
André Sollie is geboren in Mechelen in 1947. Zijn 'Wachten op matroos' is een kinderboek over een vuurtorenwachter die verliefd wordt op een zeiler. Hij won er de 'Gouden Griffel' mee, in 2001 was dat. De Engelse vertaling van het boek zorgde voor heel wat ophef in het UK, toen het op de lijst voor het onderwijs terchtkwam: christelijke organisaties konden zich niet vinden in de homofiele personen in het boek; je kunt nooit voor iedereen goed doen, denken we dan maar. Morgen loopt de 'Week van de Poëzie' ten einde: ik zal het raam van de buurman overmorgen gaan lappen, dan is iedereen tevreden. Hoe de verzen daar zijn terechtgekomen, is een verhaal van balsturige huisnummers, mar voor de rest onbelangrijk: niet alles loopt perfect in ons Belgenland, zelfs niet in de deelstaat Vlaanderen!
1 opmerking:
Hoe lang blijft deze tekst op het raam staan?
Mooi werk van schilder en dichter
Nicole
Een reactie posten